Latihan
Post-Editing Machine Translation Workshop
Kandungan
Lesson 1: Introduction to Post-Editing and Machine Translation (MT)
Lesson 2: Post-Editing Fundamentals
Lesson 3: Language and Style Adjustments
Lesson 4: Tools and Technology for Post-Editing
Lesson 5: Practical Post-Editing Techniques and Exercises
Keperluan
1. Capaian Internet 3 ‒ 5GB sehari (bergantung kepada jenis penyedia perkhidmatan Internet dan gadjet yang digunakan).
2. Kamera web (webcam).
3. Mesin pencetak (sekiranya ada untuk tujuan mencetak bahan tambahan. Namun sekiranya tiada, peserta boleh merujuk bahan dalam bentuk salinan lembut).
Objektif
To ensure that participants gain the practical skills and theoretical knowledge necessary to improve MT output, uphold quality standards, and succeed in a variety of translation projects.
Hasil Pembelajaran
Upon completing this course, participants will be equipped to enhance MT output by applying practical and theoretical skills, maintaining quality standards, and adapting their editing strategies to succeed in diverse translation projects.
Mod Pembelajaran
Kuliah, Latihan, Perbincangan
Medium Pembelajaran
Zoom, Google Classroom
Medium Pengajaran
Bahasa Melayu, Bahasa Inggeris
Sijil
Certificate of Participation will be issued upon completion.